中文论文翻译成英文查重能过吗?翻译写作法的优缺点及句型与词汇错误盘点

我知道,我们有很多朋友都是采用“翻译写作法”,即将英语要写的内容直接用中文思维去完成,包括资料的搜集及文献的阅读改述与应用,然后完成全部后翻译添加reference,做running page及cover page,如果查重过了!那就万事OK,偶尔说不定还能获得一个好的成绩,但是作为留学生的我们其实Excellent Due 留学生代写小编并不推荐使用这样的方法写作。那么翻译法写英语论文存在的问题有哪些?论文翻译英文文献算抄袭吗?用谷歌还是其他翻译工具呢?

 

中文论文翻译成英文查重能过吗?

 

论文翻译英文文献算抄袭吗? 如果毕业论文上翻译引用了英文文献,但没有标注来源的话,严格意义上来说算是抄袭行为的,但如果加入了自己的观点、研究,就另当别论了。至于整体论文是否能过查重,这跟你用的论文,话题,等等诸多原因有联系。

不过直接翻译外文文献在一定程度上也是被允许的,只要有作者授权即可,中国知网上许多论文都是把国外著名文献翻译直接翻译成中文的,为的就是将国外研究引入国内,促进国内外学术交流。还有一种情况,同一个研究主题,发现国外已经有研究过,发表过论文,但是国内还未研究,这个时候写作论文的时候,即使论文中有不少相似的内容,这也不算抄袭,但这种情况需要咨询导师后再操作,一些学校并不能认可。遇到这种情况的话,解决方法也是比较简单的,比如说有人研究过的主题,数据是近5年的,你在研究的时候可以进行扩大,改成10年,或者是近研究行业扩大,这样操作是被允许的,是在原有文献上的扩展。

 

用谷歌翻译论文准确吗

 

用谷歌翻译论文准确吗?机器翻译一般不可能做到完美,谷歌翻译系统会犯一些人类译者不会犯的重大错误,例如漏词、专业术语翻译错误等等,甚至是句子之间的逻辑、结构都是不规范、准确的,导致上下文不通。这些都是机器翻译存在的错误,所以说,用谷歌翻译论文自然不能保证准确性。

那可不可以用谷歌进行论文翻译呢?要看你的论文是用来做什么的。如果是翻译论文为的是文献阅读,完全可以用谷歌进行翻译。如果将自己的论文翻译写作,那是不建议的。

首先,不论谷歌翻译是否精准,如果说署名发表的论文在翻译上出了问题,谷歌是不会负责的,其次,谷歌翻译还是存在多种问题,直接将谷歌翻译好的论文用于发表,肯定不能被刊用。

如果英语基础比较好,时间比较充裕的话,建议大家可以自己翻译论文,翻译过程遇到不会的词或者句子,可以用谷歌协助。

如果英语基础比较差,时间又比较紧张的话,建议大家找专业的翻译机构或代写机构帮助完成论文,不仅效率高,质量也很不错,一定程度上能帮助提升论文通过率。

 

除了Google还有哪些快捷翻译论文的工具呢?

 

  1、COCA语料库

网址:https://www.english-corpora.org/coca/

COCA语料库,全称Corpus of Contemporary American English,是目前大的免费英语语料库。该语料库收录高达10亿词的文本,涵盖的文体是相当丰富。

  2、Linguee

网址:https://www.linguee.com/

Linguee是目前世界大的多语平行语料库,所有例句都是完整的句子或者段落。许多句段都来自联合国多语文件,准确性比较高。

  3、Tmxmall

网址:https://www.tmxmall.com/

Tmxmall是目前国内制作的大的中英文平行语料库,涵盖了许多学术文章的句段和术语,也具有一定的参考价值。

 

想尝试其他翻译软件《论文翻译写作软件分享 23种英文文献翻译软件助力快速写论文》,也许这篇文对你有所帮助。

 

学术论文翻译常用句型

 

学术论文翻译常用句型 有不少人不知道要如何翻译学术论文?其实在翻译学术论文的时候,可以参考一些常用的句型,能够降低翻译难度。

一、Abstract 常见句型:

1. A basic problem in the design of xx is presented by the choice of a xx rate for the measurement of experimental variables.

2. This paper examines a new measure of xx in xx based on fuzzy mathematics which overcomes the difficulties found in other xx measures.

3. This paper describes a system for the analysis of the xx.

4. The method involves the construction of xx from fuzzy relations.

5. The procedure is useful in analyzing how groups reach a decision.

6. The technique used is to employ a newly developed and versatile xx algorithm.

7. The usefulness of xx is also considered.

8. A brief methodology used in xx is discussed.

9. The analysis is useful in xx and xx problem.

10. A model is developed for a xx analysis using fuzzy matrices.

 

二 、 Objective / Goal / Purpose 常用句型:

1. The purpose of the inference engine can be outlined as follows:

2. The ultimate goal of the xx system is to allow the non experts to utilize the existing knowledge in the area of manual handling of loads, and to provide intelligent, computer aided instruction for xxx.

3. The paper concerns the development of a xx

4. The scope of this research lies in

5. The main theme of the paper is the application of rule based decision making.

6. These objectives are to be met with such thoroughness and confidence as to permit …

7. The objectives of the … operations study are as follows:

8. The primary purpose/consideration/objective of

9. The ultimate goal of this concept is to provide

10. The main objective of such a … system is to

11. The aim of this paper is to provide methods to construct such probability distribution.

12. In order to achieve these objectives, an xx must meet the following requirements:

13. In order to take advantage of their similarity

14. more research is still required before final goal of … can be completed

15. In this trial, the objective is to generate…

 

三、Summary 常用句型

1. This paper concludes with a discussion of future research consideration in section 5.

2. Section 5 summarizes the results of this investigation.

3. Section 5 gives the conclusions and future directions of research.

4. Section 7 provides a summary and a discussion of some extensions of the paper.

5. Finally, conclusions and future work are summarized

6. The basic questions posed above are then discussed and conclusions are drawn.

7. Section 7 is the conclusion of the paper.

 

学术论文翻译中的词汇错误

 

在翻译学术的时候,常常会遇到词汇匮乏、词汇翻译错误的现象,不知道要用什么动词、形容词来表达,本文结合多年的写作发表经验,总结了一些常见的词汇错误及修正方法。

1、修饰词同主语词语关系上要一致。

(1)动名词,举例:

× After finishing the purification,the activity of the isolated compound was then studied.

这里动名词finishing的主语其实是人,这与主语activity不一致。

√ After purification was finished,the activity of the isolated compound was then studied.

(2)不定式,举例:

× To further investigate the potential role of biking in causing infertility,an expanded population of biking athletes was surveyed.

不定式短语的主语是人,与主句主语population不一致。

√ To further investigate the potential role of biking in causing infertility,wo surveyed an expanded population of biking athletes.

 

2、动词使用

表示展示性能成果(主要用于Results and Discussion部分,也通用于Abstract, Introduction, Conclusion)

常用词汇:present, demonstrate, reveal, show, exhibit, feature, posses, have, display, depict, deliver

 

3、形容词使用

形容“好的”,“显著的”(常用于Results and Discussion部分,用于吹自己的结果有多么好,也通用于Abstract, Conclusion等部分)

常用词汇:Remarkable, outstanding, considerable(也可以用于表示大的,多的),fantasic, impressive

学术论文写作、翻译,就是多积累、多记录,平时阅读文献的时候吧见到好的词汇、优美的句式都可以摘录下来,这样翻译、写作的时候就会得心应手了。

 

翻译法写英语论文存在的问题有哪些?

 

阅读外文文献、写作英文论文都离不开翻译这一步骤,对于新手来说,翻译过程中难免会遇到不少问题,导致不能很好的翻译论文,使论文快速投稿见刊。本文给大家简单给大家分析一下翻译过程中存在的问题,并提供给大家一些修改建议。

1、对原文认识不足

不少作者在翻译论文前没有对原文做出明确的判断,过于主观,缺少科学性,导致译文偏离原文中心思想。翻译过程中忌带主观情绪,不能掺杂个人思想,需要尊重原文,这是译者需要注意的事情。

 

2、对专业性强的文章把握不准

翻译专业性强的文章,作者对专业词汇不够了解,就会出现生搬硬套的现象,在平时读文献的时候,要注重专业词汇的积累,掌握领域核心关键词,这样对于以后的翻译工作才能有所帮助。

 

3、没有养成审校习惯

翻译好的论文后还需要进行审校,看看有没有译错、漏译的现象,看有没有什么语法错误、逻辑不通、拼写错误的地方,及时发现译文中的不足之处加以改正,同时还避免以后同类错误出现。

以上是翻译中存在的问题的总结,翻译论文需要掌握中英语语言,同时还要注重平时专业词汇的积累,累计翻译经验,翻译好论文后还需润色加工,这样才能确保译文的质量。

 

最后:

在文献阅读时可以借助各类工具包括翻译工具来帮我们快速阅读文献。而在实际写作中不管是中翻英,还是英翻中,都不太建议使用机翻,因为翻译写作法的缺点还是非常明显的,只能救急!如果你在留学途中遇到任何写作难题 均可以和我们的客服保持联系。我们会为你提供精湛、守时的写作辅导服务。除此之外任何留学生代写、网课代修、exam也可以与我们沟通。

1 回复

评论已关闭。